YouTube habilita una nueva función para que sus usuarios aporten traducciones de títulos de vídeos.

YouTube habilita una nueva función para que sus usuarios aporten traducciones de títulos de vídeos.

Sus usuarios, que hablan un total de 76 idiomas, podrán ayudar en la traducción de algunos de los vídeos más vistos de la plataforma.

Los espectadores bilingües ahora pueden ayudar a sus estrellas de vídeo favoritas de YouTube traduciendo títulos de video y descripciones a otros idiomas. La plataforma de contenidos audiovisuales más famosa del mundo presentó una nueva función para que sus usuarios, que hablan un total de 76 idiomas, aporten traducciones de utilidad que puedan ser aprovechadas por toda la comunidad.

“Esta [actualización] significa que con solo unos pocos clics los espectadores pueden traducir sus vídeos para que más personas en todo el mundo descubran, comprendan y en última instancia se enamoren de nuevos contenidos”.

Los creadores originales de contenido, una de las patas más fuertes de YouTube, tienen que activar las contribuciones de la comunidad para permitir que su audiencia ayude con las traducciones. Esto puede hacerse a través del menú de configuración del canal.

Vale recordar que el servicio abrió la traducción de subtítulos para todos los usuarios en 2015, por lo que resulta extraño que se haya tomado casi dos años para aplicar ésta función en títulos. Según YouTube, más de 900.000 personas ya han contribuido en las traducciones de subtítulos.Sus usuarios, que hablan un total de 76 idiomas, podrán ayudar en la traducción de algunos de los vídeos más vistos de la plataforma.

Los espectadores bilingües ahora pueden ayudar a sus estrellas de vídeo favoritas de YouTube traduciendo títulos de video y descripciones a otros idiomas. La plataforma de contenidos audiovisuales más famosa del mundo presentó una nueva función para que sus usuarios, que hablan un total de 76 idiomas, aporten traducciones de utilidad que puedan ser aprovechadas por toda la comunidad.

“Esta [actualización] significa que con solo unos pocos clics los espectadores pueden traducir sus vídeos para que más personas en todo el mundo descubran, comprendan y en última instancia se enamoren de nuevos contenidos”.

Los creadores originales de contenido, una de las patas más fuertes de YouTube, tienen que activar las contribuciones de la comunidad para permitir que su audiencia ayude con las traducciones. Esto puede hacerse a través del menú de configuración del canal.

Vale recordar que el servicio abrió la traducción de subtítulos para todos los usuarios en 2015, por lo que resulta extraño que se haya tomado casi dos años para aplicar ésta función en títulos. Según YouTube, más de 900.000 personas ya han contribuido en las traducciones de subtítulos.
Sus usuarios, que hablan un total de 76 idiomas, podrán ayudar en la traducción de algunos de los vídeos más vistos de la plataforma.

Los espectadores bilingües ahora pueden ayudar a sus estrellas de vídeo favoritas de YouTube traduciendo títulos de video y descripciones a otros idiomas. La plataforma de contenidos audiovisuales más famosa del mundo presentó una nueva función para que sus usuarios, que hablan un total de 76 idiomas, aporten traducciones de utilidad que puedan ser aprovechadas por toda la comunidad.

“Esta [actualización] significa que con solo unos pocos clics los espectadores pueden traducir sus vídeos para que más personas en todo el mundo descubran, comprendan y en última instancia se enamoren de nuevos contenidos”.

Los creadores originales de contenido, una de las patas más fuertes de YouTube, tienen que activar las contribuciones de la comunidad para permitir que su audiencia ayude con las traducciones. Esto puede hacerse a través del menú de configuración del canal.

Vale recordar que el servicio abrió la traducción de subtítulos para todos los usuarios en 2015, por lo que resulta extraño que se haya tomado casi dos años para aplicar ésta función en títulos. Según YouTube, más de 900.000 personas ya han contribuido en las traducciones de subtítulos.
Sus usuarios, que hablan un total de 76 idiomas, podrán ayudar en la traducción de algunos de los vídeos más vistos de la plataforma.

Los espectadores bilingües ahora pueden ayudar a sus estrellas de vídeo favoritas de YouTube traduciendo títulos de video y descripciones a otros idiomas. La plataforma de contenidos audiovisuales más famosa del mundo presentó una nueva función para que sus usuarios, que hablan un total de 76 idiomas, aporten traducciones de utilidad que puedan ser aprovechadas por toda la comunidad.

“Esta [actualización] significa que con solo unos pocos clics los espectadores pueden traducir sus vídeos para que más personas en todo el mundo descubran, comprendan y en última instancia se enamoren de nuevos contenidos”.

Los creadores originales de contenido, una de las patas más fuertes de YouTube, tienen que activar las contribuciones de la comunidad para permitir que su audiencia ayude con las traducciones. Esto puede hacerse a través del menú de configuración del canal.

Vale recordar que el servicio abrió la traducción de subtítulos para todos los usuarios en 2015, por lo que resulta extraño que se haya tomado casi dos años para aplicar ésta función en títulos. Según YouTube, más de 900.000 personas ya han contribuido en las traducciones de subtítulos.

Related Post
La próxima gran actualización de Windows 10 llegará el 11 de abril

Creators Update, tal como fue llamada, se encuentra en su última etapa de desarrollo. De acuerdo a fuentes cercanas a Microsoft, la próxima gran actualización de Windows 10, llamada “Creators Update”, llegará a los usuarios el 11 de abril. Actualmente, la mayoría de las características de este update están disponibles para los testers de Windows […]

Read more
Actualizando y asegurando Joomla!

Muchos de nuestros clientes eligen el popular (y gratuito) CMS Joomla! para sus proyectos. Si bien en los últimos años ha perdido terreno frente a otros competidores tales como WordPress, es una opción vigente por su capacidad para añadir fácilmente características extra al sitio. Esto se realiza a través de extensiones tales como componentes y plugins (alrededor de 8600 […]

Read more
Importante: Cambio servidor DNS secundario

A fin de tener mayor estabilidad en el servicio y mejorar el equipamiento, a partir del 21 de julio apuntaremos uno de nuestros cinco servidores DNS “ns2.elserver.com” y “ns2.godns.net” hacia una nueva dirección IP “72.233.64.31” (anteriormente el mismo respondía desde la ip “67.43.226.154″). Este cambio implica que si tu sitio hace referencia a la vieja […]

Read more

Deja un comentario

LAYOUT

SAMPLE COLOR

Please read our documentation file to know how to change colors as you want

BACKGROUND COLOR

BACKGROUND TEXTURE